Oversettelse - Nederlansk-Finsk - durf anders te zijnNåværende status Oversettelse
| | | Kildespråk: Nederlansk Oversatt av phmmaas
durf anders te zijn |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Finsk
uskalla olla erilainen
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | "uskalla" is 2nd person imperative, basic form could also be used "uskaltaa" depending on the context. |
|
Senest vurdert og redigert av Maribel - 25 Juli 2007 16:33
Siste Innlegg | | | | | 20 Juli 2007 10:06 | | | I am trying to find out which grammatical form the verb has here in the original... because it would sound much better with "uskalla"... |
|
|