Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Goddag, hur stÃ¥r det till? Bara bra.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskFranskEngelskHollandsk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Goddag, hur står det till? Bara bra.
Tekst
Tilmeldt af sssooofff
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Goddag, hur står det till? Bara bra.
Bemærkninger til oversættelsen
Ã¥ edited/160807 Porfyhr

Titel
Hello, how do you do? Fine, thank you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello, how do you do? Fine, thank you
Bemærkninger til oversættelsen
good day
fine
Senest valideret eller redigeret af samanthalee - 17 August 2007 02:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 August 2007 05:28

wkn
Antal indlæg: 332
Hello might be better

16 August 2007 08:50

samanthalee
Antal indlæg: 235
Am I right to guess that "Goddag" means "Good day"?

CC: wkn casper tavernello

16 August 2007 10:07

pluiepoco
Antal indlæg: 1263
Good day is an old expression in English, but is perfectly literal transaltion.

16 August 2007 11:13

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Should I switch 'comments'<>'translation'?

16 August 2007 15:43

Alguem
Antal indlæg: 4
Good morning, how are you? well

16 August 2007 15:56

sssooofff
Antal indlæg: 1
thanks a lot

16 August 2007 15:57

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Does "bara bra" mean "very well", or does it mean simply "well" (I guess it is "very well", as there are two words, but I'd it to be confirmed, in order to edit the French version)
Thanks!

16 August 2007 16:12

Porfyhr
Antal indlæg: 793
Absolutely NOT "Good morning" = 'God morgon' which is an expression used in the morning until noon.
'God dag'= is proper Swedish for 'hej'( = "Hi" = "Hello"

'Bara bra' = typical answer without any effort or special interest (word-by-word = "just fine"= "Fine"

I would suggest:
"Hello, how do you do? Fine, thank you


16 August 2007 16:23

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
I think it should be rejected then.

16 August 2007 16:31

Freya
Antal indlæg: 1910
it was also a "thank you "in the end

16 August 2007 16:31

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Don't, just edit the way Porfyhr said, it is not worth to submit it again to translation, then these discussions under a translation just point out the way it should be translated, not to say "reject" or "validate" to the experts.
I'll edit then...

16 August 2007 16:43

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
head lineExtra, extra. Little text causes big discussions.

16 August 2007 16:44

Porfyhr
Antal indlæg: 793
I agree with Francky. This is just a discussion to elicit possibilities to the validating expert.

Freya,
the reason why I put "thank you" in the end is that a Swede is less polite than an Englishman. The Swedish phrase is a bit rude, I think, for an English speaking person.

We would NEVER say, "bara bra, tack du/ni." in Swedish...

16 August 2007 20:12

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Swed brute.
RRRAAAAAAAAA
heja_sverige__1150809460.jpg

In England they have the most polite people inthe world!