Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Goddag, hur står det till? Bara bra.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFranskEngelskNederlansk

Kategori Fri skriving

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Goddag, hur står det till? Bara bra.
Tekst
Skrevet av sssooofff
Kildespråk: Svensk

Goddag, hur står det till? Bara bra.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ã¥ edited/160807 Porfyhr

Tittel
Hello, how do you do? Fine, thank you
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello, how do you do? Fine, thank you
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
good day
fine
Senest vurdert og redigert av samanthalee - 17 August 2007 02:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 August 2007 05:28

wkn
Antall Innlegg: 332
Hello might be better

16 August 2007 08:50

samanthalee
Antall Innlegg: 235
Am I right to guess that "Goddag" means "Good day"?

CC: wkn casper tavernello

16 August 2007 10:07

pluiepoco
Antall Innlegg: 1263
Good day is an old expression in English, but is perfectly literal transaltion.

16 August 2007 11:13

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Should I switch 'comments'<>'translation'?

16 August 2007 15:43

Alguem
Antall Innlegg: 4
Good morning, how are you? well

16 August 2007 15:56

sssooofff
Antall Innlegg: 1
thanks a lot

16 August 2007 15:57

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Does "bara bra" mean "very well", or does it mean simply "well" (I guess it is "very well", as there are two words, but I'd it to be confirmed, in order to edit the French version)
Thanks!

16 August 2007 16:12

Porfyhr
Antall Innlegg: 793
Absolutely NOT "Good morning" = 'God morgon' which is an expression used in the morning until noon.
'God dag'= is proper Swedish for 'hej'( = "Hi" = "Hello"

'Bara bra' = typical answer without any effort or special interest (word-by-word = "just fine"= "Fine"

I would suggest:
"Hello, how do you do? Fine, thank you


16 August 2007 16:23

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
I think it should be rejected then.

16 August 2007 16:31

Freya
Antall Innlegg: 1910
it was also a "thank you "in the end

16 August 2007 16:31

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Don't, just edit the way Porfyhr said, it is not worth to submit it again to translation, then these discussions under a translation just point out the way it should be translated, not to say "reject" or "validate" to the experts.
I'll edit then...

16 August 2007 16:43

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
head lineExtra, extra. Little text causes big discussions.

16 August 2007 16:44

Porfyhr
Antall Innlegg: 793
I agree with Francky. This is just a discussion to elicit possibilities to the validating expert.

Freya,
the reason why I put "thank you" in the end is that a Swede is less polite than an Englishman. The Swedish phrase is a bit rude, I think, for an English speaking person.

We would NEVER say, "bara bra, tack du/ni." in Swedish...

16 August 2007 20:12

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Swed brute.
RRRAAAAAAAAA
heja_sverige__1150809460.jpg

In England they have the most polite people inthe world!