Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Kroatisk - Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskKroatisk

Titel
Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...
Tekst
Tilmeldt af trolik
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Pour venir chez vous si vous n'avez pas les moyens, vous devrez attendre une occasion d'un de mes passages à Paris et je te ferai signe le plus tôt possible, ça sera vers le mois d'avril 08, pour les cachets on verra ça; très bonne journée.

Titel
Kako bih došao kod vas
Oversættelse
Kroatisk

Oversat af Maski
Sproget, der skal oversættes til: Kroatisk

Kako bih došao kod vas, ako nemate dovoljno sredstava, morati ćete čekati jedno od mojih putovanja u Pariz i nazvat ću te što je prije moguće, to će biti oko travnja 2008, pa ćemo vidjeti što s cijenama, ugodan dan.
Senest valideret eller redigeret af Maski - 26 November 2007 10:01