主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-克罗地亚语 - Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...
正文
提交
trolik
源语言: 法语
Pour venir chez vous si vous n'avez pas les moyens, vous devrez attendre une occasion d'un de mes passages à Paris et je te ferai signe le plus tôt possible, ça sera vers le mois d'avril 08, pour les cachets on verra ça; très bonne journée.
标题
Kako bih došao kod vas
翻译
克罗地亚语
翻译
Maski
目的语言: 克罗地亚语
Kako bih doÅ¡ao kod vas, ako nemate dovoljno sredstava, morati ćete Äekati jedno od mojih putovanja u Pariz i nazvat ću te Å¡to je prije moguće, to će biti oko travnja 2008, pa ćemo vidjeti Å¡to s cijenama, ugodan dan.
由
Maski
认可或编辑 - 2007年 十一月 26日 10:01