Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-克罗地亚语 - Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语克罗地亚语

标题
Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...
正文
提交 trolik
源语言: 法语

Pour venir chez vous si vous n'avez pas les moyens, vous devrez attendre une occasion d'un de mes passages à Paris et je te ferai signe le plus tôt possible, ça sera vers le mois d'avril 08, pour les cachets on verra ça; très bonne journée.

标题
Kako bih došao kod vas
翻译
克罗地亚语

翻译 Maski
目的语言: 克罗地亚语

Kako bih došao kod vas, ako nemate dovoljno sredstava, morati ćete čekati jedno od mojih putovanja u Pariz i nazvat ću te što je prije moguće, to će biti oko travnja 2008, pa ćemo vidjeti što s cijenama, ugodan dan.
Maski认可或编辑 - 2007年 十一月 26日 10:01