Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Kroaatti - Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKroaatti

Otsikko
Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...
Teksti
Lähettäjä trolik
Alkuperäinen kieli: Ranska

Pour venir chez vous si vous n'avez pas les moyens, vous devrez attendre une occasion d'un de mes passages à Paris et je te ferai signe le plus tôt possible, ça sera vers le mois d'avril 08, pour les cachets on verra ça; très bonne journée.

Otsikko
Kako bih došao kod vas
Käännös
Kroaatti

Kääntäjä Maski
Kohdekieli: Kroaatti

Kako bih došao kod vas, ako nemate dovoljno sredstava, morati ćete čekati jedno od mojih putovanja u Pariz i nazvat ću te što je prije moguće, to će biti oko travnja 2008, pa ćemo vidjeti što s cijenama, ugodan dan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maski - 26 Marraskuu 2007 10:01