Översättning - Engelska-Ungerska - EssayAktuell status Översättning
Efterfrågade översättningar: 
Kategori Ord - Dagliga livet | | | Källspråk: Engelska
Essay |
|
| | ÖversättningUngerska Översatt av Ranlom | Språket som det ska översättas till: Ungerska
Esszé (tanulmà ny) |
|
Senast granskad eller redigerad av evahongrie - 16 Maj 2007 06:29
Senaste inlägg | | | | | 30 Oktober 2005 08:50 | | | Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks  . | | | 30 Oktober 2005 16:04 | | | "Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use. |
|
|