Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hongrois - Essay

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisRoumainFrançaisArabeEspagnolRusseAllemandJaponaisBulgareItalienTurcHébreuSuédoisSerbeHongroisAlbanaisPortugaisCatalanChinois simplifiéEsperantoGrecPolonaisDanoisFinnoisNorvégienCoréenHindiTchèqueFarsi-PersanLituanienSlovaqueAfrikaansVietnamien
Traductions demandées: Irlandais

Catégorie Mot - Vie quotidienne

Titre
Essay
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Essay

Titre
Esszé (tanulmany)
Traduction
Hongrois

Traduit par Ranlom
Langue d'arrivée: Hongrois

Esszé (tanulmàny)
Dernière édition ou validation par evahongrie - 16 Mai 2007 06:29





Derniers messages

Auteur
Message

30 Octobre 2005 08:50

cucumis
Nombre de messages: 3785
Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks .

30 Octobre 2005 16:04

Ranlom
Nombre de messages: 12
"Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use.