Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vengrų - Essay

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandųRumunųPrancūzųArabųIspanųRusųVokiečiųJaponųBulgarųItalųTurkųIvritoŠvedųSerbųVengrųAlbanųPortugalųKatalonųSupaprastinta kinųEsperantoGraikųLenkųDanųSuomiųNorvegųKorėjiečiųHindiČekųPersųLietuviųSlovakųAfrikansasVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Airių

Kategorija Žodis - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Essay
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Essay

Pavadinimas
Esszé (tanulmany)
Vertimas
Vengrų

Išvertė Ranlom
Kalba, į kurią verčiama: Vengrų

Esszé (tanulmàny)
Validated by evahongrie - 16 gegužė 2007 06:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 spalis 2005 08:50

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks .

30 spalis 2005 16:04

Ranlom
Žinučių kiekis: 12
"Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use.