Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hongaars - Essay

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsRoemeensFransArabischSpaansRussischDuitsJapansBulgaarsItaliaansTurksHebreeuwsZweedsServischHongaarsAlbaneesPortugeesCatalaansVereenvoudigd ChineesEsperantoGrieksPoolsDeensFinsNoorsKoreaansHindiTsjechischPerzischLitouwsSlowaaksAfrikaansVietnamees
Aangevraagde vertalingen: Iers

Categorie Woord - Het dagelijkse leven

Titel
Essay
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Essay

Titel
Esszé (tanulmany)
Vertaling
Hongaars

Vertaald door Ranlom
Doel-taal: Hongaars

Esszé (tanulmàny)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door evahongrie - 16 mei 2007 06:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 oktober 2005 08:50

cucumis
Aantal berichten: 3785
Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks .

30 oktober 2005 16:04

Ranlom
Aantal berichten: 12
"Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use.