Traduko - Angla-Hungara - EssayNuna stato Traduko
Petitaj tradukoj: 
Kategorio Vorto - Taga vivo
| | TradukoHungara Tradukita per Ranlom | Cel-lingvo: Hungara
Esszé (tanulmà ny) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de evahongrie - 16 Majo 2007 06:29
Lasta Afiŝo | | | | | 30 Oktobro 2005 08:50 | | | Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks  . | | | 30 Oktobro 2005 16:04 | | | "Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use. |
|
|