Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - kışında terlersiniz ama kalın giydiÄŸiniz için...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kışında terlersiniz ama kalın giydiğiniz için...
Text
Tillagd av yaseminksk
Källspråk: Turkiska

kışında terlersiniz ama kalın giydiğiniz için hissetmessiniz.Kışın kalın giyinirsiniz,kapalı ortamlara girdiğinizde yaza göre daha çok terlersiniz ve bu kötü kokulara neden olur.Isınan hava yükselir,dolayısıyla kışın vucunuzundan çıkan kötü kokular burnunuza kolaylıkla ulaşmaz.Peki size ulaşmaması kokmadığınız anlamına mı gelir?İsterseniz bunu size yaklaşanlara sorun

Titel
You perspire in the winter too ...
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

You perspire in the winter too but you can't perceive that you perspire when you put on heavy clothing. In the winter you put on thick clothing, and when you come indoors,you perspire more than in the summer and this causes bad smells. Warmed air rises,because in the winter bad body odors are prevented from easily rising to your nose. So, because the odors are not noticeable, does that mean that you don't have bad odors? If you want you can ask the people next to you
Senast granskad eller redigerad av dramati - 1 Januari 2008 07:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 December 2007 20:04

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Dramati, I pasted in the one that you had fixed from the rejected one. I'll give you the points, because you put in most of the work.