Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - kışında terlersiniz ama kalın giydiğiniz için...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kışında terlersiniz ama kalın giydiğiniz için...
Testo
Aggiunto da yaseminksk
Lingua originale: Turco

kışında terlersiniz ama kalın giydiğiniz için hissetmessiniz.Kışın kalın giyinirsiniz,kapalı ortamlara girdiğinizde yaza göre daha çok terlersiniz ve bu kötü kokulara neden olur.Isınan hava yükselir,dolayısıyla kışın vucunuzundan çıkan kötü kokular burnunuza kolaylıkla ulaşmaz.Peki size ulaşmaması kokmadığınız anlamına mı gelir?İsterseniz bunu size yaklaşanlara sorun

Titolo
You perspire in the winter too ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

You perspire in the winter too but you can't perceive that you perspire when you put on heavy clothing. In the winter you put on thick clothing, and when you come indoors,you perspire more than in the summer and this causes bad smells. Warmed air rises,because in the winter bad body odors are prevented from easily rising to your nose. So, because the odors are not noticeable, does that mean that you don't have bad odors? If you want you can ask the people next to you
Ultima convalida o modifica di dramati - 1 Gennaio 2008 07:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Dicembre 2007 20:04

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Dramati, I pasted in the one that you had fixed from the rejected one. I'll give you the points, because you put in most of the work.