Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - kışında terlersiniz ama kalın giydiğiniz için...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kışında terlersiniz ama kalın giydiğiniz için...
Teksto
Submetigx per yaseminksk
Font-lingvo: Turka

kışında terlersiniz ama kalın giydiğiniz için hissetmessiniz.Kışın kalın giyinirsiniz,kapalı ortamlara girdiğinizde yaza göre daha çok terlersiniz ve bu kötü kokulara neden olur.Isınan hava yükselir,dolayısıyla kışın vucunuzundan çıkan kötü kokular burnunuza kolaylıkla ulaşmaz.Peki size ulaşmaması kokmadığınız anlamına mı gelir?İsterseniz bunu size yaklaşanlara sorun

Titolo
You perspire in the winter too ...
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

You perspire in the winter too but you can't perceive that you perspire when you put on heavy clothing. In the winter you put on thick clothing, and when you come indoors,you perspire more than in the summer and this causes bad smells. Warmed air rises,because in the winter bad body odors are prevented from easily rising to your nose. So, because the odors are not noticeable, does that mean that you don't have bad odors? If you want you can ask the people next to you
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 1 Januaro 2008 07:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Decembro 2007 20:04

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Dramati, I pasted in the one that you had fixed from the rejected one. I'll give you the points, because you put in most of the work.