Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - mm okey maybe i am the girl most stupid of this...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Chat - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
mm okey maybe i am the girl most stupid of this...
Text
Tillagd av Dogoo
Källspråk: Engelska

mm
okey maybe i am the girl most stupid of this world because i was thinking be whit you but for what.
for that you tell me that.
i never slep whit somebody.
and this the first time that i wish that but for what.
whit a man that just think in dead..
Anmärkningar avseende översättningen
ispanyol bir kız yazdı ama :D anlayamadım bir turlu :)

Titel
tamam
Översättning
Turkiska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Turkiska

mm
tamam belki de ben dünyanın en aptal kızıyım, çünkü seninle olmayı düşündüm, ama ne için. bana bunu anlattığın için.
hiç kimseyle ilişkiye girmedim.
ve bunu ilk kez istiyorum, ama ne için.
sadece ölümü düşünen bir adam için.
Anmärkningar avseende översättningen
ı guess; think in - think of

ın the text it is written as "with a man..." but semanticaly "for a man" is better ı guess.
Senast granskad eller redigerad av smy - 22 Januari 2008 11:34