Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - mm okey maybe i am the girl most stupid of this...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Чат - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mm okey maybe i am the girl most stupid of this...
Текст
Публікацію зроблено Dogoo
Мова оригіналу: Англійська

mm
okey maybe i am the girl most stupid of this world because i was thinking be whit you but for what.
for that you tell me that.
i never slep whit somebody.
and this the first time that i wish that but for what.
whit a man that just think in dead..
Пояснення стосовно перекладу
ispanyol bir kız yazdı ama :D anlayamadım bir turlu :)

Заголовок
tamam
Переклад
Турецька

Переклад зроблено handyy
Мова, якою перекладати: Турецька

mm
tamam belki de ben dünyanın en aptal kızıyım, çünkü seninle olmayı düşündüm, ama ne için. bana bunu anlattığın için.
hiç kimseyle ilişkiye girmedim.
ve bunu ilk kez istiyorum, ama ne için.
sadece ölümü düşünen bir adam için.
Пояснення стосовно перекладу
ı guess; think in - think of

ın the text it is written as "with a man..." but semanticaly "for a man" is better ı guess.
Затверджено smy - 22 Січня 2008 11:34