Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...
Text
Tillagd av
basakicli
Källspråk: Engelska
ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı won't come back you
Titel
EÄŸer..
Översättning
Turkiska
Översatt av
virtuoso
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Eğer elimi tutarsan, seni terketmeyeceğim ya da sana geri dönmeyeceğim.
Anmärkningar avseende översättningen
abondon kelimesi yanlış yazılmış. sanırım "abandon" denmek istenmiş.
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 9 Februari 2008 17:48