Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийАрабский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...
Tекст
Добавлено basakicli
Язык, с которого нужно перевести: Английский

ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı won't come back you

Статус
EÄŸer..
Перевод
Турецкий

Перевод сделан virtuoso
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Eğer elimi tutarsan, seni terketmeyeceğim ya da sana geri dönmeyeceğim.
Комментарии для переводчика
abondon kelimesi yanlış yazılmış. sanırım "abandon" denmek istenmiş.
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 9 Февраль 2008 17:48