Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Turco - ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...
Testo
Aggiunto da
basakicli
Lingua originale: Inglese
ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı won't come back you
Titolo
EÄŸer..
Traduzione
Turco
Tradotto da
virtuoso
Lingua di destinazione: Turco
Eğer elimi tutarsan, seni terketmeyeceğim ya da sana geri dönmeyeceğim.
Note sulla traduzione
abondon kelimesi yanlış yazılmış. sanırım "abandon" denmek istenmiş.
Ultima convalida o modifica di
smy
- 9 Febbraio 2008 17:48