Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Turkiskt - ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...
Tekstur
Framborið av
basakicli
Uppruna mál: Enskt
ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı won't come back you
Heiti
EÄŸer..
Umseting
Turkiskt
Umsett av
virtuoso
Ynskt mál: Turkiskt
Eğer elimi tutarsan, seni terketmeyeceğim ya da sana geri dönmeyeceğim.
Viðmerking um umsetingina
abondon kelimesi yanlış yazılmış. sanırım "abandon" denmek istenmiş.
Góðkent av
smy
- 9 Februar 2008 17:48