Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiArabia

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı...
Teksti
Lähettäjä basakicli
Alkuperäinen kieli: Englanti

ıf you hold my hand,ı won't abondon you or ı won't come back you

Otsikko
EÄŸer..
Käännös
Turkki

Kääntäjä virtuoso
Kohdekieli: Turkki

Eğer elimi tutarsan, seni terketmeyeceğim ya da sana geri dönmeyeceğim.
Huomioita käännöksestä
abondon kelimesi yanlış yazılmış. sanırım "abandon" denmek istenmiş.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 9 Helmikuu 2008 17:48