Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Italienska - равенство

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
равенство
Text
Tillagd av mannndy
Källspråk: Bulgariska

”Мъжете са от Марс, жените - от Венера” – това твърдение разкрива големите различия между мъжете и жените във всички области на техния живот. Те не само общуват по различен начин, но и мислят, усещат, възприемат, реагират, откликват, обичат, нуждаят се един от друг и преценяват постъпките си различно.
Anmärkningar avseende översättningen
molq spe6no za ponedelnik!

Titel
uguaglianza
Översättning
Italienska

Översatt av raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Italienska

"Gli uomini vengono da Marte, le donne - da Venere"- questa affermazione dimostra le grandi differenze tra uomini e donne in ogni aspetto della loro vita. Essi non solo comunicano diversamente, ma anche pensano, sentono, capiscono, reagiscono, amano, hanno bisogno l'uno dell'altra e giudicano le loro azioni diversamente.
Anmärkningar avseende översättningen
I trattini non mi sembrano giusti in "...le donne - Venere- questa......" ma ho preferito affidarmi all'originale e metterli nella traduzione.
Senast granskad eller redigerad av zizza - 27 Februari 2008 10:18