Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Итальянский - равенство

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
равенство
Tекст
Добавлено mannndy
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

”Мъжете са от Марс, жените - от Венера” – това твърдение разкрива големите различия между мъжете и жените във всички области на техния живот. Те не само общуват по различен начин, но и мислят, усещат, възприемат, реагират, откликват, обичат, нуждаят се един от друг и преценяват постъпките си различно.
Комментарии для переводчика
molq spe6no za ponedelnik!

Статус
uguaglianza
Перевод
Итальянский

Перевод сделан raykogueorguiev
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

"Gli uomini vengono da Marte, le donne - da Venere"- questa affermazione dimostra le grandi differenze tra uomini e donne in ogni aspetto della loro vita. Essi non solo comunicano diversamente, ma anche pensano, sentono, capiscono, reagiscono, amano, hanno bisogno l'uno dell'altra e giudicano le loro azioni diversamente.
Комментарии для переводчика
I trattini non mi sembrano giusti in "...le donne - Venere- questa......" ma ho preferito affidarmi all'originale e metterli nella traduzione.
Последнее изменение было внесено пользователем zizza - 27 Февраль 2008 10:18