Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Italia - равенство

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
равенство
Teksti
Lähettäjä mannndy
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

”Мъжете са от Марс, жените - от Венера” – това твърдение разкрива големите различия между мъжете и жените във всички области на техния живот. Те не само общуват по различен начин, но и мислят, усещат, възприемат, реагират, откликват, обичат, нуждаят се един от друг и преценяват постъпките си различно.
Huomioita käännöksestä
molq spe6no za ponedelnik!

Otsikko
uguaglianza
Käännös
Italia

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia

"Gli uomini vengono da Marte, le donne - da Venere"- questa affermazione dimostra le grandi differenze tra uomini e donne in ogni aspetto della loro vita. Essi non solo comunicano diversamente, ma anche pensano, sentono, capiscono, reagiscono, amano, hanno bisogno l'uno dell'altra e giudicano le loro azioni diversamente.
Huomioita käännöksestä
I trattini non mi sembrano giusti in "...le donne - Venere- questa......" ma ho preferito affidarmi all'originale e metterli nella traduzione.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 27 Helmikuu 2008 10:18