Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - -what remains of the ice cream is a small amount...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
-what remains of the ice cream is a small amount...
Text
Tillagd av gezin23
Källspråk: Engelska

-what remains of the ice cream is a small amount of indigestible, solid waste which is stored in the rectum. this is expelled through the anus.
-the stomach's digestive juices are mixed with food.
-they are absorbed into the blood stream
-the muscle at the end of the stomach relaxes to left food through to the duodenum.
Anmärkningar avseende översättningen
İLGİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM

Titel
-Dondurmadan geriye kalan ÅŸey minik bir miktar
Översättning
Turkiska

Översatt av dürün
Språket som det ska översättas till: Turkiska

-Dondurmadan geriye kalan şey minik bir miktar hazımsızlık ve rektumda depolanan katı atıktır. Bu atık anüs yoluyla dışarı atılır.
-Mide sindirim salgıları gıdalarla karışır.
-Kan akışında emilirler.
-Midenin sonundaki kaslar onikiparmakbağırsağına yiyecekleri bırakmak için gevşer.
Senast granskad eller redigerad av p0mmes_frites - 6 April 2008 18:54