Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - -what remains of the ice cream is a small amount...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
-what remains of the ice cream is a small amount...
Teksti
Lähettäjä gezin23
Alkuperäinen kieli: Englanti

-what remains of the ice cream is a small amount of indigestible, solid waste which is stored in the rectum. this is expelled through the anus.
-the stomach's digestive juices are mixed with food.
-they are absorbed into the blood stream
-the muscle at the end of the stomach relaxes to left food through to the duodenum.
Huomioita käännöksestä
İLGİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM

Otsikko
-Dondurmadan geriye kalan ÅŸey minik bir miktar
Käännös
Turkki

Kääntäjä dürün
Kohdekieli: Turkki

-Dondurmadan geriye kalan şey minik bir miktar hazımsızlık ve rektumda depolanan katı atıktır. Bu atık anüs yoluyla dışarı atılır.
-Mide sindirim salgıları gıdalarla karışır.
-Kan akışında emilirler.
-Midenin sonundaki kaslar onikiparmakbağırsağına yiyecekleri bırakmak için gevşer.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut p0mmes_frites - 6 Huhtikuu 2008 18:54