Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Franska-Grekiska - Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaGrekiska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...
Text
Tillagd av napoli18
Källspråk: Franska

Rayan je pense à toi,j'espère qu'on se verra bientôt,tu es un homme adorable,et malgré tout ce qu'on s'est dit, ce jour là je perdrais mes mots en caressant ton sourire, je pourrais perdre la tête pour toi, je serais la plus sincère et honnête des femmes, tu sais combien tu me rends folle,tu connais l'effet que tu me fais et je songe déjà à la façon de t'embrasser, à ton parfum et à ton doux baiser
Anmärkningar avseende översättningen
merci de me traduire le plus possible comme je l'ai écris, merci bcp

Titel
Ράιαν, σε σκέπτομαι και ελπίζω πραγματικά ότι ..
Översättning
Grekiska

Översatt av Mideia
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Ράιαν, σε σκέπτομαι και ελπίζω ότι θα ιδωθούμε σύντομα,είσαι ένας αξιολάτρευτος άντρας, και παρόλα όσα λένε, την μέρα εκείνη θα έχανα τα λόγια μου χαϊδεύοντας το χαμόγελό σου,θα μπορούσα να χάσω το μυαλό μου για σένα,θα ήμουν η πιο ειλικρινής και τίμια από τις γυναίκες,ξέρεις πόσο με τρελαίνεις, ξέρεις την εντύπωση που μου κάνεις και σκέπτομαι ήδη τον τρόπο με τον οποίο σε φιλώ, το άρωμά σου και τα γλυκά σου τα φιλιά.
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 21 Mars 2008 20:18