Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 프랑스어-그리스어 - Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어그리스어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...
본문
napoli18에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Rayan je pense à toi,j'espère qu'on se verra bientôt,tu es un homme adorable,et malgré tout ce qu'on s'est dit, ce jour là je perdrais mes mots en caressant ton sourire, je pourrais perdre la tête pour toi, je serais la plus sincère et honnête des femmes, tu sais combien tu me rends folle,tu connais l'effet que tu me fais et je songe déjà à la façon de t'embrasser, à ton parfum et à ton doux baiser
이 번역물에 관한 주의사항
merci de me traduire le plus possible comme je l'ai écris, merci bcp

제목
Ράιαν, σε σκέπτομαι και ελπίζω πραγματικά ότι ..
번역
그리스어

Mideia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Ράιαν, σε σκέπτομαι και ελπίζω ότι θα ιδωθούμε σύντομα,είσαι ένας αξιολάτρευτος άντρας, και παρόλα όσα λένε, την μέρα εκείνη θα έχανα τα λόγια μου χαϊδεύοντας το χαμόγελό σου,θα μπορούσα να χάσω το μυαλό μου για σένα,θα ήμουν η πιο ειλικρινής και τίμια από τις γυναίκες,ξέρεις πόσο με τρελαίνεις, ξέρεις την εντύπωση που μου κάνεις και σκέπτομαι ήδη τον τρόπο με τον οποίο σε φιλώ, το άρωμά σου και τα γλυκά σου τα φιλιά.
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 21일 20:18