Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Greacă - Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie - Dragoste/Prietenie
Titlu
Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...
Text
Înscris de
napoli18
Limba sursă: Franceză
Rayan je pense à toi,j'espère qu'on se verra bientôt,tu es un homme adorable,et malgré tout ce qu'on s'est dit, ce jour là je perdrais mes mots en caressant ton sourire, je pourrais perdre la tête pour toi, je serais la plus sincère et honnête des femmes, tu sais combien tu me rends folle,tu connais l'effet que tu me fais et je songe déjà à la façon de t'embrasser, à ton parfum et à ton doux baiser
Observaţii despre traducere
merci de me traduire le plus possible comme je l'ai écris, merci bcp
Titlu
Ράιαν, σε σκÎπτομαι και ελπίζω Ï€Ïαγματικά ότι ..
Traducerea
Greacă
Tradus de
Mideia
Limba ţintă: Greacă
Ράιαν, σε σκÎπτομαι και ελπίζω ότι θα ιδωθοÏμε σÏντομα,είσαι Îνας αξιολάτÏευτος άντÏας, και παÏόλα όσα λÎνε, την μÎÏα εκείνη θα Îχανα τα λόγια μου χαϊδεÏοντας το χαμόγελό σου,θα μποÏοÏσα να χάσω το μυαλό μου για σÎνα,θα ήμουν η πιο ειλικÏινής και τίμια από τις γυναίκες,ξÎÏεις πόσο με Ï„Ïελαίνεις, ξÎÏεις την εντÏπωση που μου κάνεις και σκÎπτομαι ήδη τον Ï„Ïόπο με τον οποίο σε φιλώ, το άÏωμά σου και τα γλυκά σου τα φιλιά.
Validat sau editat ultima dată de către
Mideia
- 21 Martie 2008 20:18