Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Griechisch - Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung - Liebe / Freundschaft
Titel
Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...
Text
Übermittelt von
napoli18
Herkunftssprache: Französisch
Rayan je pense à toi,j'espère qu'on se verra bientôt,tu es un homme adorable,et malgré tout ce qu'on s'est dit, ce jour là je perdrais mes mots en caressant ton sourire, je pourrais perdre la tête pour toi, je serais la plus sincère et honnête des femmes, tu sais combien tu me rends folle,tu connais l'effet que tu me fais et je songe déjà à la façon de t'embrasser, à ton parfum et à ton doux baiser
Bemerkungen zur Übersetzung
merci de me traduire le plus possible comme je l'ai écris, merci bcp
Titel
Ράιαν, σε σκÎπτομαι και ελπίζω Ï€Ïαγματικά ότι ..
Übersetzung
Griechisch
Übersetzt von
Mideia
Zielsprache: Griechisch
Ράιαν, σε σκÎπτομαι και ελπίζω ότι θα ιδωθοÏμε σÏντομα,είσαι Îνας αξιολάτÏευτος άντÏας, και παÏόλα όσα λÎνε, την μÎÏα εκείνη θα Îχανα τα λόγια μου χαϊδεÏοντας το χαμόγελό σου,θα μποÏοÏσα να χάσω το μυαλό μου για σÎνα,θα ήμουν η πιο ειλικÏινής και τίμια από τις γυναίκες,ξÎÏεις πόσο με Ï„Ïελαίνεις, ξÎÏεις την εντÏπωση που μου κάνεις και σκÎπτομαι ήδη τον Ï„Ïόπο με τον οποίο σε φιλώ, το άÏωμά σου και τα γλυκά σου τα φιλιά.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Mideia
- 21 März 2008 20:18