Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Francès-Grec - Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsGrec

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...
Text
Enviat per napoli18
Idioma orígen: Francès

Rayan je pense à toi,j'espère qu'on se verra bientôt,tu es un homme adorable,et malgré tout ce qu'on s'est dit, ce jour là je perdrais mes mots en caressant ton sourire, je pourrais perdre la tête pour toi, je serais la plus sincère et honnête des femmes, tu sais combien tu me rends folle,tu connais l'effet que tu me fais et je songe déjà à la façon de t'embrasser, à ton parfum et à ton doux baiser
Notes sobre la traducció
merci de me traduire le plus possible comme je l'ai écris, merci bcp

Títol
Ράιαν, σε σκέπτομαι και ελπίζω πραγματικά ότι ..
Traducció
Grec

Traduït per Mideia
Idioma destí: Grec

Ράιαν, σε σκέπτομαι και ελπίζω ότι θα ιδωθούμε σύντομα,είσαι ένας αξιολάτρευτος άντρας, και παρόλα όσα λένε, την μέρα εκείνη θα έχανα τα λόγια μου χαϊδεύοντας το χαμόγελό σου,θα μπορούσα να χάσω το μυαλό μου για σένα,θα ήμουν η πιο ειλικρινής και τίμια από τις γυναίκες,ξέρεις πόσο με τρελαίνεις, ξέρεις την εντύπωση που μου κάνεις και σκέπτομαι ήδη τον τρόπο με τον οποίο σε φιλώ, το άρωμά σου και τα γλυκά σου τα φιλιά.
Darrera validació o edició per Mideia - 21 Març 2008 20:18