Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Bulgariska - Îœ'αγαπάς Σ'αγαπώ Îœ'αγαπάς Σ'αγαπώ Îœ'αγαπάς
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς
Text
Tillagd av
vencislavaa
Källspråk: Grekiska
Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς
αγαπώ αγαπώ μια πιτσιÏίκα
είναι Ï„Ïε-Ï„ÏÎλα είναι γλÏκα
ÏŒ,τι μου ÏŒ,τι μου λειπε το βÏήκα
στη μικÏή τη μικÏή την πιτσιÏίκα
Anmärkningar avseende översättningen
M'agapas Sagapo M'agapas Sagapo M'agapas
agapw agapw mia pitsirika
einai tre einai trela einai glyka
oute mou oute mou le then dovrika
sti mikri sti mikriti pitsirika
Titel
Обичаш ли ме? Обичам те !Обичаш ли ме ?Обичам те !Обичаш ли ме?
Översättning
Bulgariska
Översatt av
galka
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Обичаш ли ме? Обичам те! Обичаш ли ме?Обичам те!Обичаш ли ме?
обичам, обичам една хлапачка
Ñ‚Ñ Ðµ ша..., Ñ‚Ñ Ðµ шантава и Ñладка
каквото ми, каквото ми липÑваше го намерих
в малката, в малката хлапачка
Anmärkningar avseende översättningen
ПеÑен
Тъй като текÑта не е предаден правилно иÑкам да отбележа,че Îœ'αγαπας (Обичаш ме) може да има две значениÑ,ако е запиÑан Ñ Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñителен знак Ñтава Обичаш ли ме?
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 16 April 2008 11:09
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Mars 2008 22:50
galka
Antal inlägg: 567
ВенциÑлава,допуÑнала Ñи грешка в точното предаване на текÑта.Ð’ предпоÑледната Ñтрофа Ñе казва:
Oti mou oti mou'lipe to vrika...
Така Ñъм и го превела,защото иначе нÑмаше ÑмиÑъл!Поздрав