Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Greacă-Bulgară - Îœ'αγαπάς Σ'αγαπώ Îœ'αγαπάς Σ'αγαπώ Îœ'αγαπάς
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς
Text
Înscris de
vencislavaa
Limba sursă: Greacă
Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς Σ'αγαπώ Μ'αγαπάς
αγαπώ αγαπώ μια πιτσιÏίκα
είναι Ï„Ïε-Ï„ÏÎλα είναι γλÏκα
ÏŒ,τι μου ÏŒ,τι μου λειπε το βÏήκα
στη μικÏή τη μικÏή την πιτσιÏίκα
Observaţii despre traducere
M'agapas Sagapo M'agapas Sagapo M'agapas
agapw agapw mia pitsirika
einai tre einai trela einai glyka
oute mou oute mou le then dovrika
sti mikri sti mikriti pitsirika
Titlu
Обичаш ли ме? Обичам те !Обичаш ли ме ?Обичам те !Обичаш ли ме?
Traducerea
Bulgară
Tradus de
galka
Limba ţintă: Bulgară
Обичаш ли ме? Обичам те! Обичаш ли ме?Обичам те!Обичаш ли ме?
обичам, обичам една хлапачка
Ñ‚Ñ Ðµ ша..., Ñ‚Ñ Ðµ шантава и Ñладка
каквото ми, каквото ми липÑваше го намерих
в малката, в малката хлапачка
Observaţii despre traducere
ПеÑен
Тъй като текÑта не е предаден правилно иÑкам да отбележа,че Îœ'αγαπας (Обичаш ме) може да има две значениÑ,ако е запиÑан Ñ Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñителен знак Ñтава Обичаш ли ме?
Validat sau editat ultima dată de către
ViaLuminosa
- 16 Aprilie 2008 11:09
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
31 Martie 2008 22:50
galka
Numărul mesajelor scrise: 567
ВенциÑлава,допуÑнала Ñи грешка в точното предаване на текÑта.Ð’ предпоÑледната Ñтрофа Ñе казва:
Oti mou oti mou'lipe to vrika...
Така Ñъм и го превела,защото иначе нÑмаше ÑмиÑъл!Поздрав