Cucumis - Gratis översättning online
. .



40Översättning - Engelska-Italienska - Well, we work all day. In January I was...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelskaItalienska

Titel
Well, we work all day. In January I was...
Text
Tillagd av alabama23s
Källspråk: Engelska Översatt av Inulek

Well, we work all day. In January I was in Santo Domingo, Punta Cana. It was amazing, like in a paradise. But now I'm very sad, because I split with my girlfriend because she doesn't keep the rules of relationship.
Anmärkningar avseende översättningen
I wasn't too sure of the word "çilatet", but I guess "relationship" brings the similar meaning.

Titel
Beh, lavoriamo tutti i giorni.
Översättning
Italienska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Italienska

Beh, lavoriamo tutto il giorno. A gennaio ero a Santo Domingo, Punta Cana. È stato meraviglioso, come in un paradiso. Ma adesso sono molto triste, perché ho rotto con la mia ragazza perché lei non rispetta le regole del rapporto.
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 17 April 2008 17:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 April 2008 17:14

ali84
Antal inlägg: 427
Ho editato qualcosina, ma va bene nel complesso.

17 April 2008 17:24

Diego_Kovags
Antal inlägg: 515
Grazie Alice!