Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



40Traducció - Anglès-Italià - Well, we work all day. In January I was...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsAnglèsItalià

Títol
Well, we work all day. In January I was...
Text
Enviat per alabama23s
Idioma orígen: Anglès Traduït per Inulek

Well, we work all day. In January I was in Santo Domingo, Punta Cana. It was amazing, like in a paradise. But now I'm very sad, because I split with my girlfriend because she doesn't keep the rules of relationship.
Notes sobre la traducció
I wasn't too sure of the word "çilatet", but I guess "relationship" brings the similar meaning.

Títol
Beh, lavoriamo tutti i giorni.
Traducció
Italià

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Italià

Beh, lavoriamo tutto il giorno. A gennaio ero a Santo Domingo, Punta Cana. È stato meraviglioso, come in un paradiso. Ma adesso sono molto triste, perché ho rotto con la mia ragazza perché lei non rispetta le regole del rapporto.
Darrera validació o edició per ali84 - 17 Abril 2008 17:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Abril 2008 17:14

ali84
Nombre de missatges: 427
Ho editato qualcosina, ma va bene nel complesso.

17 Abril 2008 17:24

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Grazie Alice!