Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



40Umseting - Enskt-Italskt - Well, we work all day. In January I was...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktEnsktItalskt

Heiti
Well, we work all day. In January I was...
Tekstur
Framborið av alabama23s
Uppruna mál: Enskt Umsett av Inulek

Well, we work all day. In January I was in Santo Domingo, Punta Cana. It was amazing, like in a paradise. But now I'm very sad, because I split with my girlfriend because she doesn't keep the rules of relationship.
Viðmerking um umsetingina
I wasn't too sure of the word "çilatet", but I guess "relationship" brings the similar meaning.

Heiti
Beh, lavoriamo tutti i giorni.
Umseting
Italskt

Umsett av Diego_Kovags
Ynskt mál: Italskt

Beh, lavoriamo tutto il giorno. A gennaio ero a Santo Domingo, Punta Cana. È stato meraviglioso, come in un paradiso. Ma adesso sono molto triste, perché ho rotto con la mia ragazza perché lei non rispetta le regole del rapporto.
Góðkent av ali84 - 17 Apríl 2008 17:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Apríl 2008 17:14

ali84
Tal av boðum: 427
Ho editato qualcosina, ma va bene nel complesso.

17 Apríl 2008 17:24

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Grazie Alice!