Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



40Traduction - Anglais-Italien - Well, we work all day. In January I was...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisAnglaisItalien

Titre
Well, we work all day. In January I was...
Texte
Proposé par alabama23s
Langue de départ: Anglais Traduit par Inulek

Well, we work all day. In January I was in Santo Domingo, Punta Cana. It was amazing, like in a paradise. But now I'm very sad, because I split with my girlfriend because she doesn't keep the rules of relationship.
Commentaires pour la traduction
I wasn't too sure of the word "çilatet", but I guess "relationship" brings the similar meaning.

Titre
Beh, lavoriamo tutti i giorni.
Traduction
Italien

Traduit par Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Italien

Beh, lavoriamo tutto il giorno. A gennaio ero a Santo Domingo, Punta Cana. È stato meraviglioso, come in un paradiso. Ma adesso sono molto triste, perché ho rotto con la mia ragazza perché lei non rispetta le regole del rapporto.
Dernière édition ou validation par ali84 - 17 Avril 2008 17:15





Derniers messages

Auteur
Message

17 Avril 2008 17:14

ali84
Nombre de messages: 427
Ho editato qualcosina, ma va bene nel complesso.

17 Avril 2008 17:24

Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
Grazie Alice!