Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



40Prevođenje - Engleski-Talijanski - Well, we work all day. In January I was...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiEngleskiTalijanski

Naslov
Well, we work all day. In January I was...
Tekst
Poslao alabama23s
Izvorni jezik: Engleski Preveo Inulek

Well, we work all day. In January I was in Santo Domingo, Punta Cana. It was amazing, like in a paradise. But now I'm very sad, because I split with my girlfriend because she doesn't keep the rules of relationship.
Primjedbe o prijevodu
I wasn't too sure of the word "çilatet", but I guess "relationship" brings the similar meaning.

Naslov
Beh, lavoriamo tutti i giorni.
Prevođenje
Talijanski

Preveo Diego_Kovags
Ciljni jezik: Talijanski

Beh, lavoriamo tutto il giorno. A gennaio ero a Santo Domingo, Punta Cana. È stato meraviglioso, come in un paradiso. Ma adesso sono molto triste, perché ho rotto con la mia ragazza perché lei non rispetta le regole del rapporto.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 17 travanj 2008 17:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 travanj 2008 17:14

ali84
Broj poruka: 427
Ho editato qualcosina, ma va bene nel complesso.

17 travanj 2008 17:24

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Grazie Alice!