Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - to protect your hardware from potential damage or...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
to protect your hardware from potential damage or...
Text
Tillagd av ysn_g
Källspråk: Engelska

to protect your hardware from potential damage or causing a potential system lockup. the graphics processor has lowered its performance to a level that allows continued safe operations.

Titel
Donanımınızı olası bir zarardan
Översättning
Turkiska

Översatt av furkann
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş.
Anmärkningar avseende översättningen
Orjinal metindeki noktalama işaretlerinin hatalı olduğunu düünüyorum. Eğer doğru ise anlam şöyle olur: "Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için. Grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş."
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 30 April 2008 16:32