Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - to protect your hardware from potential damage or...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
to protect your hardware from potential damage or...
Текст
Предоставено от ysn_g
Език, от който се превежда: Английски

to protect your hardware from potential damage or causing a potential system lockup. the graphics processor has lowered its performance to a level that allows continued safe operations.

Заглавие
Donanımınızı olası bir zarardan
Превод
Турски

Преведено от furkann
Желан език: Турски

Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş.
Забележки за превода
Orjinal metindeki noktalama işaretlerinin hatalı olduğunu düünüyorum. Eğer doğru ise anlam şöyle olur: "Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için. Grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş."
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 30 Април 2008 16:32