Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - to protect your hardware from potential damage or...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
to protect your hardware from potential damage or...
Текст
Публікацію зроблено ysn_g
Мова оригіналу: Англійська

to protect your hardware from potential damage or causing a potential system lockup. the graphics processor has lowered its performance to a level that allows continued safe operations.

Заголовок
Donanımınızı olası bir zarardan
Переклад
Турецька

Переклад зроблено furkann
Мова, якою перекладати: Турецька

Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş.
Пояснення стосовно перекладу
Orjinal metindeki noktalama işaretlerinin hatalı olduğunu düünüyorum. Eğer doğru ise anlam şöyle olur: "Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için. Grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş."
Затверджено FIGEN KIRCI - 30 Квітня 2008 16:32