Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - to protect your hardware from potential damage or...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
to protect your hardware from potential damage or...
Tекст
Добавлено ysn_g
Язык, с которого нужно перевести: Английский

to protect your hardware from potential damage or causing a potential system lockup. the graphics processor has lowered its performance to a level that allows continued safe operations.

Статус
Donanımınızı olası bir zarardan
Перевод
Турецкий

Перевод сделан furkann
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş.
Комментарии для переводчика
Orjinal metindeki noktalama işaretlerinin hatalı olduğunu düünüyorum. Eğer doğru ise anlam şöyle olur: "Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için. Grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş."
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 30 Апрель 2008 16:32