Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - to protect your hardware from potential damage or...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
to protect your hardware from potential damage or...
نص
إقترحت من طرف ysn_g
لغة مصدر: انجليزي

to protect your hardware from potential damage or causing a potential system lockup. the graphics processor has lowered its performance to a level that allows continued safe operations.

عنوان
Donanımınızı olası bir zarardan
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف furkann
لغة الهدف: تركي

Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş.
ملاحظات حول الترجمة
Orjinal metindeki noktalama işaretlerinin hatalı olduğunu düünüyorum. Eğer doğru ise anlam şöyle olur: "Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için. Grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş."
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 30 أفريل 2008 16:32