Cucumis - Gratis översättning online
. .



98Översättning - Franska-Arabiska - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiskaEngelskaTyskaDanskaRyskaUkrainska

Titel
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Text
Tillagd av marhaban
Källspråk: Franska

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Anmärkningar avseende översättningen
English British

Titel
عالم المالية ، عالم يبهر...
Översättning
Arabiska

Översatt av marhaban
Språket som det ska översättas till: Arabiska

عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيف.
القاعدة الأولى التي يجب احترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الفشل المضمون.
Senast granskad eller redigerad av elmota - 2 Maj 2008 07:55