Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - S. ir D. iÅ¡skrenda į Å iaurÄ—s poliaratį,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse - Rekreation/Resor

Titel
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Text
Tillagd av auryte
Källspråk: Litauiska

S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.

D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.

S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Anmärkningar avseende översättningen
Pastabų nėra. Tik labai norėčiau paprašyti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)

Titel
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Översättning
Engelska

Översatt av ollka
Språket som det ska översättas till: Engelska

S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.

D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.

S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 31 Maj 2008 13:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Maj 2008 01:54

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Ollka,

What about "the Arctic Circle"?

27 Maj 2008 08:42

ollka
Antal inlägg: 149
Absolutely.