Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - S. ir D. iÅ¡skrenda į Å iaurÄ—s poliaratį,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglês

Categoria Ficção / Estórias - Recreação / Viagem

Título
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Texto
Enviado por auryte
Idioma de origem: Lituano

S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.

D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.

S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Notas sobre a tradução
Pastabų nėra. Tik labai norėčiau paprašyti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)

Título
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Tradução
Inglês

Traduzido por ollka
Idioma alvo: Inglês

S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.

D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.

S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
Último validado ou editado por lilian canale - 31 Maio 2008 13:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Maio 2008 01:54

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Ollka,

What about "the Arctic Circle"?

27 Maio 2008 08:42

ollka
Número de Mensagens: 149
Absolutely.