Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Lituano-Inglês - S. ir D. iÅ¡skrenda į Å iaurÄ—s poliaratį,...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ficção / Estórias - Recreação / Viagem
Título
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Texto
Enviado por
auryte
Idioma de origem: Lituano
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.
D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.
S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Notas sobre a tradução
Pastabų nÄ—ra. Tik labai norÄ—Äiau papraÅ¡yti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)
Título
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Tradução
Inglês
Traduzido por
ollka
Idioma alvo: Inglês
S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.
D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.
S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
Último validado ou editado por
lilian canale
- 31 Maio 2008 13:09
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Maio 2008 01:54
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Ollka,
What about "the Arctic Circle"?
27 Maio 2008 08:42
ollka
Número de Mensagens: 149
Absolutely.