Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Английски - S. ir D. iÅ¡skrenda į Å iaurÄ—s poliaratį,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийски

Категория Роман / Разказ - Развлечение / Пътуване

Заглавие
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Текст
Предоставено от auryte
Език, от който се превежда: Литовски

S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.

D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.

S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Забележки за превода
Pastabų nėra. Tik labai norėčiau paprašyti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)

Заглавие
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Превод
Английски

Преведено от ollka
Желан език: Английски

S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.

D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.

S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
За последен път се одобри от lilian canale - 31 Май 2008 13:09





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Май 2008 01:54

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Ollka,

What about "the Arctic Circle"?

27 Май 2008 08:42

ollka
Общо мнения: 149
Absolutely.