Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Litvanski-Engleski - S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Bajka / Pripovetka - Razonoda/Putovanja
Natpis
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Tekst
Podnet od
auryte
Izvorni jezik: Litvanski
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.
D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.
S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Napomene o prevodu
Pastabų nÄ—ra. Tik labai norÄ—Äiau papraÅ¡yti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)
Natpis
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Prevod
Engleski
Preveo
ollka
Željeni jezik: Engleski
S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.
D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.
S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 31 Maj 2008 13:09
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Maj 2008 01:54
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Ollka,
What about "the Arctic Circle"?
27 Maj 2008 08:42
ollka
Broj poruka: 149
Absolutely.