Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Ryska - keliu transporto priemoniu valstybines technines...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaRyska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Titel
keliu transporto priemoniu valstybines technines...
Text
Tillagd av jolka
Källspråk: Litauiska

keliu transporto priemoniu valstybines technines apziuros atlikimo taisykles nustato keliu transporto priemoniu valstybes technines apziuros atlikimo tvarka ir periodiskuma bei yra privalomos visiems fiziniams ir juridiniams asmenims, kuriu keliu transporto priemones yra iregistruotos Lietuvos Respublikoje.

Titel
Правила проведения государственного технического осмотра...
Översättning
Ryska

Översatt av Valentina_K
Språket som det ska översättas till: Ryska

Правила проведения государственного технического осмотра дорожно-транспортных средств определяют порядок и периодичность проведения государственного технического осмотра дорожно-транспортных средств и являются обязательными для всех физических и юридических лиц, чьи дорожно-транспортные средства зарегистрированы в Литовской Республике.
Anmärkningar avseende översättningen
“Kelių transporto priemonės” на русский язык переводится, как “дорожно-транспортные средства”. Однако в российских правилах ГТО употребляется термин “автомототранспортные средства”, что, на мой взгляд, правильнее. Всё же оставила в переводе “дорожно-транспортные средства”, что ближе к оригиналу.
Senast granskad eller redigerad av Garret - 19 Augusti 2008 17:11