Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Ρωσικά - keliu transporto priemoniu valstybines technines...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΡωσικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
keliu transporto priemoniu valstybines technines...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jolka
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

keliu transporto priemoniu valstybines technines apziuros atlikimo taisykles nustato keliu transporto priemoniu valstybes technines apziuros atlikimo tvarka ir periodiskuma bei yra privalomos visiems fiziniams ir juridiniams asmenims, kuriu keliu transporto priemones yra iregistruotos Lietuvos Respublikoje.

τίτλος
Правила проведения государственного технического осмотра...
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Valentina_K
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Правила проведения государственного технического осмотра дорожно-транспортных средств определяют порядок и периодичность проведения государственного технического осмотра дорожно-транспортных средств и являются обязательными для всех физических и юридических лиц, чьи дорожно-транспортные средства зарегистрированы в Литовской Республике.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
“Kelių transporto priemonės” на русский язык переводится, как “дорожно-транспортные средства”. Однако в российских правилах ГТО употребляется термин “автомототранспортные средства”, что, на мой взгляд, правильнее. Всё же оставила в переводе “дорожно-транспортные средства”, что ближе к оригиналу.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 19 Αύγουστος 2008 17:11